《臺灣總督府檔案平埔族關係文獻選輯》序

民國90年3月出版之《臺灣總督府檔案平埔族關係文獻選輯》(楊正寬)
民國90年3月出版之《臺灣總督府檔案平埔族關係文獻選輯》(楊正寬)

文/楊正寬

立足文獻,關懷鄉土,是本會一貫的認知與堅持,特別在認識臺灣、瞭解本土文化的熱潮中,提供相關資料作為學者及有志研究者之素材,更是本會歷史之使命。本會有幸典藏日據時期臺灣總督府檔案,雖然目錄建置齊全,然而檔案森羅、卷帙浩瀚,多達15,845卷,尤其語文之隔閡,增加研究參考之困難。因而本會除了提供微捲、光碟等多種使用管道,翻譯與出版亦為本會提供研究者作為研究參閱該檔案的另一種管道。

本會為加強有關臺灣史學術之研究,從民國80年起即進行臺灣總督府檔案之翻譯研究工作,成果已有11巨冊。然古式日文語意艱澀,辨識不易,非一蹴可及,難竟全功,後遂改為選擇性專題研究翻譯方式進行,共計選定「教育」、「華南南洋關係」、「郵政」、「原住民」、「官制」、「宗教」、「殖產」、「衛生」等八項專題,成果斐然。

乾隆34年吳旺立盡賣契檔案之原件格式態樣(楊正寬)
乾隆34年吳旺立盡賣契檔案之原件格式態樣(楊正寬)

然臺灣總督府檔案內容豐富,八項專題實未能全部含括,本會劉編纂澤民向以平埔族史料蒐集為工作方向,蒐羅閱讀檔案之餘,發現該檔案雖係日據時期檔案,但卻紀載相當多之平埔族調查資料及清代契約書抄件,遂陳報奉核定,邀集陳研究員文添、顏研究員義芳,共同進行本書編譯工作。全書從計畫之擬出,初稿之編定,僅費時一個半月。全書計分為兩大部分,分別是「平埔族調查相關文獻」及「平埔族關係契書抄件」,外加「東螺社、眉里社人名一覽表」。「平埔族調查相關文獻」是將總督府進行之舊慣調查中,有關平埔族各設之調查文件及舊慣調查結果與平埔族社群有關者,選擇25份進行翻譯,並以原文與譯文對照方式呈現,俾利對照研究。「平埔族關係契書抄件」則是選錄三貂社等28社,共157件古文書抄件,其中坑仔社13件、東螺社35件、灣裡社36件,相信應可提供若干研究之重要參考。

日據時期斗六保舊慣調查,以原文與譯文對照方式呈現,俾利對照研究(楊正寬)
日據時期斗六保舊慣調查,以原文與譯文對照方式呈現,俾利對照研究(楊正寬)
乾隆年間平埔立契文書,將漢文內容譯成番音附註在後,以昭誠信(楊正寬)
乾隆年間平埔立契文書,將漢文內容譯成番音附註在後,以昭誠信(楊正寬)

檔案、史料之蒐集、編纂,是研究工作之基礎,特別是日據時期檔案史料之出版,本會同仁在此方面之成果相當豐碩;而在平埔族史料出版方面,本會除已先後出版《平埔族群區域研究論文集》、《臺灣原住民史料彙編》、《草屯地區古文書》、《大肚社古文書》外,本書之出版,顯示本會更積極投入平埔族史料蒐集研究,往後也會規畫陸續出版平埔族相關史料與研究專書。值此書出版之際,再次表達對本會辛苦參與同仁之謝意,除前舉三位編譯者外,莊世宗先生負責選件拍照、許淑容小姐行政工作支援、檔案室張麗玲、林春綢小姐檔案提供,對本書之完成付梓,均有貢獻,值得嘉勉,是為序。

布堡嶼舊慣調查原稿,俱見增刪字句之慎重。(楊正寬)
布堡嶼舊慣調查原稿,俱見增刪字句之慎重。(楊正寬)