環球美食之旅 / 改名「肉豆富」,腐壞轉財富。(飛行馬迷Bella)

滷汁的不同,讓豆肉富有黑、白的差異,不僅顏色有差,味道也不相同。

獨家日報 飛行馬迷Bella/採訪

一般人看到「肉豆富」三個字,恐怕有丈二金剛摸不著頭腦的情況,不知道「豆富」指的是什麼。

其實,豆富就是豆腐。

漢字裏的「腐」,畢竟不是很好聽的字,諸如迂腐、腐敗等辭彙,都不太正面,用在食物更不宜,所以不少日本人會用富字來取代腐字,不僅發音一樣,也吉利的多。

類似這種為求寓意更佳而為料理改名的情況,在華人文化圈也很常見,像是廣東人因為干字寓意不佳(水為財,干則無財),故把發音同干的「豬肝」改叫「豬潤」;另外,因為「蝕」字意同虧損,而粵語「蝕」與「舌」同音,故牛舌改為牛利‥‥‥這種追求吉利的境界,連發音都完全不講究了,而日本的「豆富」也是一樣。

位於東京、開業超過300年的豆腐名店「笹乃雪」,在傳承至第九代時(大約80多年前),繼承人奧村多吉覺得「腐」字容易聯想到「腐爛」之意,便開始用「富」字替代,並使用至今,當然,除了「笹乃雪」,也有不少商家改用豆富一詞。而對於外地人來說,要理解,確實是需要一些機緣或學習,但這也增加相互了解彼此文化的趣味。

開業超過300年的豆腐店「笹乃雪」,創作出了以「富」字代替「腐」字的發想。
開業超過300年的豆腐店「笹乃雪」,創作出了以「富」字代替「腐」字的發想。

至於日本的肉豆富,是一款非常普及的下酒菜,不僅賣酒的店家常見,它也是一般生活中常見的居家料理,各類食譜與烹餁節目中,經常可以發現它。

肉豆富的做法並不困難,我們將常吃的壽喜燒加上豆腐一起煮,廣義來說,把鍋裏的肉和豆腐一起裝在碗裏,這就是日式的「肉豆富」了。

當然,專業的店家會有更多的講究,除了擺盤更為精緻,肉類也有更細緻的分類,像是豬肉、牛肉等等;肉型也會有大塊狀與散片的差異,產生不同的口感;滷製時為追求入味,有些店家甚至把滷豆腐的時間延長到6小時,光是燃料費就多了不少,當豆腐上桌切開時,整塊都呈現均衡通透的醬色,而調味料的部份則是各家之間秘方不斷、搭配菜色層出不窮。

肉豆富價格便宜,通常在居酒屋類的店家皆能發現它的身影。
肉豆富價格便宜,通常在居酒屋類的店家皆能發現它的身影。

此外,肉豆富甚至有黑白之分,以壽喜燒醬汁滷製的肉豆富,因色澤呈現琥珀般的暗紅,因此擁有「黑肉豆富」的稱謂,而有些店家則會以洋蔥、鰹魚等調味品進行長時間滷製,這種呈現海鮮甜味的成品有別於壽喜燒式,色澤上僅為淡淡的茶色,因此有「白肉豆富」的稱號,當您面臨菜單上的不同字樣時,相信可以很快進行分辦。

肉豆富有黑與白之分,差別在滷汁,豆腐本身並沒有差別。
肉豆富有黑與白之分,差別在滷汁,豆腐本身並沒有差別。
肉豆富裏的肉,多數為容易入味的片狀五花肉,但也有採用厚切、類似台灣「焢肉」方式長時間滷製的形式,提供更厚實的口感。
肉豆富裏的肉,多數為容易入味的片狀五花肉,但也有採用厚切、類似台灣「焢肉」方式長時間滷製的形式,提供更厚實的口感。

由於肉類與豆腐兩樣主材料都是高蛋白質,加上長時間滷製而味道鹹濃,因此肉豆富非常適合下酒,在日本常與酒類一起搭配,並廣泛出現在居酒屋等飲酒的食肆中,小小一份就能下很多酒,也不會占據太多的胃納量;而對於不愛飲酒的饕客來說,肉豆富不僅下飯、更適於帶便當,因此它在日本廣受歡迎的情況,並不難想見。

除了豆肉富,在日本很多的豆腐製品、豆腐店家,甚至是以豆腐製作的布丁類類品,也會使用豆富一詞,因此前往日本時,可不要因「豆富」一詞產生迷惑,它就是豆腐,喜愛的朋友,大口品嚐便是。

在日本,不少以豆腐製成的加工甜品,也以豆富稱之。(網路截圖)
在日本,不少以豆腐製成的加工甜品,也以豆富稱之。(網路截圖)

最後,如果日本為了更好的寓意而替豆腐命名,那麼中華文化圈裏,為何不給豆腐換個更好聽的名稱呢?事實上,豆腐在中華文化圈裏的別名幾乎可用「多如牛毛」來形容,聽不懂的、難以想像的就先不例舉,光是聽起來富含詩意的就有「軟玉」、「乳脂」、「寒江」、「王糧」、「甘脂」等等族繁不及備載之辭匯,再加上琳瑯滿目的豆腐料理,要是不統一定義,訊息的溝通上會有很大的麻煩‥‥‥還是延用「豆腐」,效率高多了,起碼走遍世界點一道「麻婆豆腐」亦或「蟹黃豆腐」等等,精準精確不會走鐘。至於肉豆富,就當作旅遊日本時的另類詩意吧。


環球美食之旅

【作者】飛行馬迷Bella
【學經歷】
台南應用科大音樂系
永康國中音樂老師
遠東香格里拉飯店鋼琴師
國籍航空空服員

Podcast飛行馬迷的地面廣播
粉絲專頁飛行馬迷的地面生活
Instagrambellaintheair